phân chia
Học thuậtThân thiện
Definition
- Verb:
- To divide, to split: The primary meaning of "phân chia" is to separate something into two or more parts, sections, or groups.
- To distribute, to allocate: "Phân chia" also means to apportion or allot something among multiple people or entities.
Usage Examples
- Verb:
- Chúng tôi cần phân chia công việc cho hợp lý. (We need to divide the work reasonably.)
- Tài sản sẽ được phân chia cho các con. (The assets will be distributed to the children.)
- Giáo viên phân chia học sinh thành các nhóm nhỏ. (The teacher divides the students into small groups.)
Advanced Usage
- "phân chia rõ ràng": to divide clearly, to demarcate.
- Hai bên cần phân chia ranh giới một cách rõ ràng. (The two sides need to demarcate the border clearly.)
- "phân chia lợi nhuận": to share/distribute profits.
- Công ty có chính sách phân chia lợi nhuận công bằng. (The company has a fair profit-sharing policy.)
Variants and Related Words
- Chia (verb): to share, to divide. (A simpler, more common synonym).
- Chia ra (verb phrase): to divide out, to separate.
- Phân phối (verb): to distribute, to allocate. (Often used for goods or resources).
- Sự phân chia (noun): the division, the distribution.
Synonyms
- Chia cắt: to split, to sever (often with a sense of breaking apart).
- Chia phần: to portion out, to allot.
- Phân bổ: to allocate, to apportion (often for resources or tasks).
Related Phrases (Phrasal Verbs)
- Phân chia cho: to divide/distribute to/for.
- Anh ấy phân chia thức ăn cho những người vô gia cư. (He distributes food to the homeless.)
- Phân chia thành: to divide into.
- Cuốn sách được phân chia thành 10 chương. (The book is divided into 10 chapters.)
Related Idioms
- "Phân chia ngọt bùi": To share both sweet and bitter times; to share life's joys and hardships together.
- Vợ chồng phải biết phân chia ngọt bùi. (Husband and wife must know how to share life's ups and downs.)
- "Phân chia phe phái": To form factions; to divide into opposing groups.
- Đừng để bị phân chia phe phái trong nội bộ. (Don't let internal factions form.)